Edellisissä teksteissä kerroin eurooppalaisen kuolemakäsityksen kolmesta vaiheesta ja kuolemasta vuoden 1701 Vanhassa virsikirjassa. Nyt katson sitä, millaisena kuolema näyttäytyy karjalaisissa
itkuvirsissä. Aineistona käytin Itä-Suomen yliopiston sivulla julkaistuja itkuvirsinauhoitteita ja -litterointeja, jotka liittyvät kuolemaan (näytteet 1–20).
Alkuun täytyy
sanoa, että en ole tässä analyysissa mitenkään tutulla maaperällä. Itkuvirsiperinne
oli minulle entuudestaan vieras enkä osaa karjalan kieltä. Sanakirjan
kanssa tavaamalla aloin päästä itkuista jyvälle, mutta vielä kielimuuria suurempi
haaste oli se, että runsaisiin metaforiin puettua koukeroista itkukieltä on
asiaan perehtymättömän hyvin vaikea ymmärtää. Itkukieli on eräänlaista
salakieltä, jossa asiat peitetään kiertoilmauksiin. Itkukielessä esimerkiksi äiti
voi olla ”kallis kantaja” ja kädet ”olkaoksaset”, kertoo Eila Stepanova Karjalan Sivistysseuran sivulla. Alun
perin syynä koukeroiseen kieleen ovat olleet kansanuskon tabut, joiden vuoksi
asioita ei voi sanoa suoraan. Sittemmin on alettu ajatella, että tuonpuoleisen
asukkaat eivät ymmärrä tavallista kieltä.
Millainen kuolemakäsitys itkuista välittyy?
Itkuvirret ovat
olleet Karjalassa tärkeä osa yhteisöllisiä rituaaleja, jotka liittyvät
erityisesti ero- ja siirtymäriitteihin, merkittävimpinä häät ja hautajaiset. Esimerkiksi Vienan Karjalassa hautajaisten kuluessa esitettiin
pakollisia kuolinitkuja peräti 35 kappaletta, kertoo Eila Stepanova. Itkuissa on korostetusti läsnä
kaipaus ja jäljellejääneen lohduton menetyksen tunne: kui kalman
kalbovaizeks [kuin kuolemankalpeaksi?] olet_i miut_i jättänyt omien
puoskazien_i [lasteni] keral tänne kuleksendelemah (näyte 3). Ylen
suured igäväzed oldih kui jäin kurjaine ičče [itse] kallehien kandomuzieni
[lasteni] ker (näyte 12). Kuollutta kutsutaan monilla rakkautta
ilmaisevilla hellittelynimillä, kuten kuldahyväseni.
Tunteiden
ilmaisemisen lisäksi itkuissa kiitetään ja muistellaan vainajan elämää, hyvästellään
hänet ja toivotaan hänen pääsevän parempaan olotilaan (kuldasih syndyzih,
kultaisiin syntyihin, lämbimih ilmazih, lämpimiin ilmoihin). Aihelemmo
parembie tuonilmazie tilazie (näyte 2). Edeltä tuonpuoleiseen menneiden
suvun vainajien toivotaan ottavan tulokas vastaan ja pitävän hänestä huolta,
auttavan hänet Abrahamin asundoloih. Itkujen sävy on kunnioittava, hellä ja hoivaava, kuten Emilia Kallonen kuvaa itkuperinteen esittelyssään. Joskus itkijä viittaa omaan
tulevaan kuolemaansa ja pyytää edeltä mennyttä tulemaan häntä portille vastaan.
Tarkastelemissani
itkuissa esiintyy jonkin verran myös yleiskristillistä ja ortodoksikirkollista
kuvastoa. Useissa itkuissa itkijä kyselee vainajalta, millaista taivaassa on:
Ny mie kyzelen
siul, ylen hyvä rukkazeni, hyväzeni
Oldihko siul
pyhät apostolit tuonenveräjäzie avualemas kuldasi avaimien kera
Tuldihko
valgiet pyhät anheliset [enkelit] valgein vahatuohuoksizien [tuohusten] ker
sinuo vastahottamah
Tuldihko
kallis vastinehut [puoliso] sinuo kluatanakauhazien [suitsukeastioiden] ker
tuonenveräjille tunnustelemah […] (näyte 16)
Näyteltihkö
pyhät valgiet’ anheliset siul kai pyhimmät paikkaiset
kun jouvuit
sinne yläilmasil(len) olemaha
availdihko
aataminaiguiset onttarien uksuot [alttarien ovet, viittaa ortodoksisen kirkon
alttarihuoneeseen ikonostaasin takana]
kuleteltihko
kuldasiipianheliset sinuo
kuldapeskusiel
[kultahiekkaisilla] kylevettylöi kujosie myö(te) pyhien da kuldasyndysien
etyisih (näyte 8)
Taivaskuvastossa
on raamatullisia aineksia, kuten enkeleitä, kultahiekkaisia teitä ja muutakin
kultaista, ja kirkollisia esineitä kuten tuohuksia, suitsukeastioita ja
alttareita. Taivaskuvissa on myös viehättävää arkisuutta, jota en ole muualla
tavannut kristillisessä viitekehyksessä: Oliko kuldahyväseni siul kuumat
kouffikuppiset stolanpiälysih’ [pöydän päälle] asteltu kuin pitkistä matkazista
mäntyö kaihain kurjazen- kulkkuset jo kuivahteli eli oliko taivaassa
vainajalle kuuma kahvikuppi valmiina, kun pitkän matkan jälkeen kurkkua jo kuivasi?
Ortodoksisuus
näkyy myös siinä, että vainajalta pyydetään rukousta elävien puolesta: Rugoile
jo sie armas hyväzeni siel yläilimasis olles jo kallehieda syndysie (nyyhke)
kallehen vastinehuosan [puolison] armahien kazvatettuloin [lasten] kaikkien
puolesta (näyte 19).
Elävien ja
kuolleiden maailmat
Sekä suomalaisessa että karjalaisessa kansanperinteessä ihminen siirtyy kuollessaan toiseen todellisuuteen, tuonpuoleiseen, Tuonelaan. Itkut ovat myös yhteydenottoja
vainajaan, jutustelua hänelle. Vainajan toivotaan tulevan katsomaan
jälkeenjäänyttä:
Tule hoz
kaunehina kezäpäiväzinä minuada ni kaččomah
vaikka
kud(j)oin [muurahaisen] kulgiettavie kujozie myöte
da mauroin(e)
[mauriaisen] matkattavazie dorgazie [teitä] myöten
Tule vaikka
libukkalinduizina [perhosena] miul
izterän iččeni
ikkunalaudazil istumah
taikka
piäčköilinduizina [pääskynä?] jo (näyte 18)
Jälleennäkemisen toivo tässä elämässä, ei vasta tuonpuoleisessa, on kuolinitkuille
ilmeisesti tyypillistä. Tässä tuntuu olevan jonkinlainen ristiriita sen kanssa, mitä Jonna Rantala kirjoittaa gradussaan (2024) Vienan Karjalan kuolemarituaaleista ja mitä opettajamme Esko M. Laine kertoi meille vainajien
vierailuihin liittyvästä suomalaisesta kansanperinteestä. Elävien ja kuolleiden
maailmojen välisiä rajoja pyrittiin kaikin keinoin vahvistamaan ja suojelemaan, jotta kuolleet
eivät tulisi visiitille. Hautakiven alkuperäinen tarkoitus on ollut estää
kuollutta palaamasta takaisin elävien pariin, ja hautausmaat oli aidattava
samasta syystä. Rajanvetämistä edustivat myös ristipetäjät ja karsikkopuut,
jotka olivat elävää kansanperinnettä ainakin Karjalassa vielä pitkälle
1900-luvulle. Karsikkopuu tai ristipetäjä merkitsi rajan, johon asti vainajan
henki sai tulla, mutta ei pitemmälle. Jotta raja tuli tutuksi vainajalle, oli
tapana, että hautajaissaatto pysähtyi ristipetäjän kohdalle. Siinä kohtaa tarjottiin
saattoväelle ryyppy, joka oli eräänlainen hyvästijättö vainajalle.
Vierailuja tuonpuoleisesta kyllä koettiin niin suomalaisessa kuin karjalaisessa kansanperinteessä, mutta ne eivät yleensä tienneet
mitään hyvää. Visiitille saattoivat tulla erityisesti sellaiset vainajat, joilla oli jokin maanpäällinen asia
jäänyt hoitamatta loppuun. Sovittamaton paha ja keskeneräiset asiat voivat tehdä sielun rauhattomaksi: siksi itkuihin liittyy anteeksipyytämistä ja asioiden sopimista vainajan puolesta. Vierailuja elävien maailmaan saattoi tehdä myös kirkonväki, kollektiivinen joukko tuonpuoleisesta. Kirkonväki kuvattiin olemukseltaan zombimaiseksi tai sitten se oli pienikokoisten, valkoisten, harmaiden tai mustien olentojen joukkio, joskus kuin sumupilvi tai mäkäräisparvi. Rauhattomien sielujen ja kirkonväen vierailut olivat
ei-toivottuja, ja usein vainajan näkeminen oli jonkinlainen pahan enne.
Sallittuja aikoja vainajahenkien
vierailulle olivat joulu ja pyhäinpäivä, jolloin ruokaa jätettiin yöksi pöytään
edesmenneitä varten. Paikat siivottiin tiptop eli säntillisesti (säntillisen
kantasana on muuten sanctus, pyhä), jotta vainajilla ei olisi
valittamista. Elävien ja kuolleiden ei kuitenkaan
näinäkään päivinä ollut tarkoitus olla varsinaisesti kontaktissa. Joululyhteillä ei alun
perin ollut mitään tekemistä pikkulintujen muistamisen kanssa, vaan lyhteet
olivat sitä varten, että kuolleet saattaisivat tulla niihin sielulintuina (vrt.
Varpunen jouluaamuna).
Miten tämä sitten sopii yhteen kristillisen maailmankuvan kanssa, jossa kuolleiden pitäisi lähinnä odotella maan povessa tulevaa ylösnousemusta? Niin itkuvirsissä kuin suomalaisessa kansanperinteessä kansanomaiset ja
kristilliset näkemykset sekoittuvat, kietoutuvat yhteen. Puhdasoppista,
dogmaattista kristillisyyttä ei ole koskaan ollut, totesi Esko, vaan se on
eletty todeksi agraarisen todellisuuden kautta. Elävän uskon problematiikka on
kiinnostavaa, koska tutkijat eivät voi lukea suoraan saarnoista tai katekismuksesta,
miten ihmiset ovat ajatelleet, vaan maailmankuva on muotoutunut paljon
monimutkaisemmin.
Itkuvirsien ja 1701 virsikirjan kuolemakäsityksen vertailua
Aiemmin analysoin
vuoden 1701 virsikirjan virsien välittämää kuolemakäsitystä, jota leimaa
maanpäällisen elämän turhuus ja synkkyys, hyvän kuoleman varmistaminen sekä jälkeenjäävien
kehottaminen katumukseen ja parannukseen. Mitään tällaista ei näy karjalaisissa
itkuvirsissä. Vainaja siirtyy
kuollessaan toiseen todellisuuteen, tuonilmaisiin, jossa esivanhemmat ovat
häntä vastaanottamassa. Vaikka itkuvirsien tuonpuoleisuus on värittynyt
kristillisellä kuvastolla kultasiipisine enkeleineen, tuohuksineen ja
alttareineen, niistä tuntuu puuttuvan kokonaan kuolemanjälkeisen tuomion ja
ylösnousemuksen ajatus, samoin tarve parannuksenteon saarnaamiseen tai oman
tulevan kuoleman alituiseen muistamiseen. Kuolemasta ei välity uhkaava kuva
eikä jälkeenjäävien surua kielletä, vaan sen ilmaiseminen on päinvastoin
itkuvirsien keskeinen funktio.
Näkyy selvästi, että itkuvirret kumpuavat
toisenlaisesta kulttuuriympäristöstä ja kristillisestä perinteestä kuin
pietistissävytteiset Vanhan virsikirjan virret. Lisäksi itkuvirsiperinne on
ollut lähes yksinomaan naisten traditio siinä missä virsikirjan virsiä ovat
runoilleet tuohon aikaan lähinnä läntisen kirkon koulutetut miehet. Itkut
ovat improvisoituja, spontaaneja tunteenilmauksia. Myös näkökulma on erilainen,
sillä itkuvirret ovat jälkeenjääneiden puhetta siinä missä virret oli
pääasiassa sepitetty kuolevien suuhun. Itkuissa tuntuu olevan tilaa tunteille, muistelemiselle, yhdessä eletylle elämälle, yhteydelle kuolemankin jälkeen. Olisipa virsissä jotain samaa!